sábado 14 de noviembre de 2009

Paris, Paris (Aller-Retour)

Colaboración para el blog / Collaboration for the blog / Collaboration pour le blog:
Ilustrando que es gerundio

viernes 13 de noviembre de 2009

Desequilibrado / Unbalanced / Déséquilibré

Tantas cosas que quiero hacer, tan poco tiempo!
----------
So many things I would like to do, so little time!
----------
Tant de choses que je veux faire, si peu de temps!

jueves 12 de noviembre de 2009

Unos minutos por aquí, unos minutos por allá / A few minutes here, a few minutes there / Quelques minutes ici, quelques minutes là

He encontrado un cuaderno viejo de páginas amarillentas y es lo que más estoy usando para dibujar últimamente; no sé por qué, dibujo mucho más a gusto en papel malo que en un cuaderno caro (como el moleskine, por ejemplo).
----------
I found an old notebook with yellowish pages and it's what I'm using more lately to draw; I don't know why, I feel much more at ease drawing on bad paper rather than an expensive notebook (like a moleskine, for example).
----------
J'ai trouvé un vieux cahier aux pages jaunes et je l'utilise beaucoup pour dessiner dernièrement; je ne sais pas pour quoi, mais je me sens beaucoup plus à l'aise en dessinant sur du mauvais papier que sur un cahier cher (comme le moleskine, pour example).

Aquí un dibujo que hice mientras hablaba por el skype.
----------
I did this drawing while talking on skype.
----------
Voici un dessin fait lors d'une looongue conversation sur skype.

Y éste lo he hecho hoy, en la lavandería. Me cuesta mucho dibujar cuando hay gente yendo y viniendo. Ya sé que no es un dibujo muy alegre... es el ambiente de la lavandería.
----------
And this one, I did it at the launderette today. It's hard to me to draw when there's people around. I know it's not a very cheerful drawing... it's the launderette's feeling.
----------
Et celui-ci, je l'ai fait aujoud'hui à la laverie. J'ai vraiment mal à dessiner quand il y a des gens autour. Je sais que c'est pas un dessin très gai... c'est le esprit de la laverie.

domingo 8 de noviembre de 2009

Cuaderno / Notebook / Cahier

Pequeño apunte de un edificio de Lieja. Me encanta el estilo de las casitas nórdicas, aunque la verdad es que aquí no hay muchas así, nada comparado con las ciudades de Flandes, en todo caso. En la realidad se ve más detallado, pero tras varios intentos, no he conseguido sacarle nada mejor a mi escaner.
----------
Little sketch of a house here in Liege. I love the style of nordic houses, but here there are not many like that, not as many as in Flanders' cities, anyway. In the picture there are not many details, but I couldn't get anything better from my scanner (and I tried).
----------
Croquis d'un batiment ici à Liège. J'aime bien le style des petites maisons nordiques, bien que ici il n'y en a pas beaucoup, rien à voir avec les villes de Flandres en tout cas. Les détails sont un peu flous, mais après plusiers essais j'ai jeté l'éponge, mon vieux scanner ne peut pas faire mieux.