domingo 22 de noviembre de 2009

En el tren / In the train / Dans le train

Ayer, en el tren de Bruselas a casa, tuve tiempo de hacer algunos dibujos. Creo que este es "enseñable", así que ahí va. Hacía algunos días había visto en internet (no sé exactamente en qué página, seguramente en uno de los enlaces de Michael Nobbs) algunos ejemplos de combinación de ilustración y texto estrito a mano (texto dibujado, más bien) y tenía ganas de probar.
----------
Yesterday, coming back home from Brussels, I had some time to draw. I think I can show you this one. A few days ago I had seen on the internet (I don't remember exactly where, almost sure it was one of the links of Michael Nobbs) some examples of the combination of illustration and hand-written text (I should rather say "hand-drawn") and I wanted to give it a go.
----------
Hier, j'ai un un peu de temps pour faire quelques dessins dans le train pour rentrer de Bruxelles. Je pense que j'en peux montrer celui ci, donc voilà. Il faisait quelques jours j'avais vu sur internet (je ne sais pas où exactement, sûrement un des tweets de Michael Nobbs) quelques examples de combinaison d'illustration et texte écrit à la main (dessiné plutôt qu'écrit, en fait) et j'avais envie d'essayer.

viernes 20 de noviembre de 2009

Música / Music / Musique

Escuchar el ruido de las olas del mar, tumbada en la playa... no hay mejor música que eso.
----------
To listen the sound of the waves, while laying on the beach... there's no music better than that.
----------
Écouter le bruit des vagues, allongée à la plage... il n'y a pas de musique meilleure que ça.

miércoles 18 de noviembre de 2009

No me gusta este tipo / I don't like this guy / J'aime pas ce mec

Catarro / Cold / Rhume

... y por si fuera poco, muy poco inspirada.
----------
...and as if that wasn't enough, not feeling very inspired.
----------
...et en plus, très peu inspirée.